Prevod od "dici se" do Srpski


Kako koristiti "dici se" u rečenicama:

Che ne dici se ti rinfresco la memoria?
Како би било да да ли се сећате?
Che ne dici se ti offro una tazza di caffe'?
Mogu li da te èastim kafom?
Che ne dici se guido io?
Mogu li bar da proðem ovom ulicom?
Che ne dici se spranghiamo questo posto?
A šta da zakljuèamo ovo mjesto?
Quindi che dici se impari a camminare, butti il registratore e ti comporti come se avessi le palle?
Nauèi hodati, baci diktafon i ponašaj se kao muškarac!
Senti un po', Vande-crampo, che ne dici se se prendo il suo berretto... e me lo metto sul pistoletto?
Slušaj ti, Vande-blesane... što ako uzmem njegovu kapicu... i stavim ju na moj pimpek?
Che ne dici se per oggi finiamo qui?
Шта мислиш да прекинемо за данас?
Che ne dici se ci facciamo un giro?
Šta misliš da odemo negde u provod?
Che ne dici se ti vendo 140 chili a 25 dollari al grammo?
Što kažeš da ti prodam 150 kg, 25 dolara po gramu?
Che ne dici se la smettessimo di pensare e seguissimo i nostri cuori?
Šta misliš o tome da prestanemo da razmišljamo i pratimo naša srca?
Che ne dici se mi chiami col mio nome?
A ako me zoveš po imenu?
Che ne dici se lo facciamo insieme?
Što kažeš da to uradimo zajedno?
Che ne dici se usciamo ogni il giovedi' sera?
Šta kažeš da izadjemo svakog èetvrtka uveèe?
Che ne dici se dopo ci fermiamo da qualche parte per una birra?
Kako bi bilo da odemo negdje na pivo?
Ok, beh, che ne dici se d'ora in avanti... usiamo i sorrisi, quando siamo felici?
Što kažeš da odsad koristimo osmjeh za sreću?
Beh... voglio che tu prima la assaggi, cosi' mi dici se e' davvero un affare.
Želeo sam da prvo ti probaš, da bi mi rekao ima li tu trgovine.
Ehi, che ne dici se ce ne andiamo da qui?
Hej, što kažeš da odemo odavde.
Che ne dici se io dedicassi il mio prossimo futuro a distruggere il tuo?
Šta kažeš na to da posvetim svoju dolazeæu buduænost... uništavanju tvoje?
Che ne dici se vi vengo a prendere a casa di tua sorella e tra un'ora usciamo per una bella cenetta?
Šta kažeš da doðem po tebe i Hejli, kod tvoje sestre za sat? Izaðimo na veèeru, lepo zar ne?
Che ne dici se siamo onesti su cosa vogliamo ricavarne entrambi?
Šta kažeš da i ja i ti budemo iskreni o tome šta želimo iz ovoga?
Che ne dici se ci mettiamo insieme... ad aggiornarlo?
Šta kažeš na to da sednemo i ažuriramo ovo?
Che ne dici se ti prendo un Martini Dry?
Kako bi bilo da ti donesem suvi martini?
Steve, che ne dici se offriamo alle ragazze...
Steve, što kažeš da poèastimo ove djevojke?
Che ne dici se facciamo a cambio?
Kako bi bilo da se zamenimo? Ne da bi ja...
Che ne dici se ci aiutiamo a vicenda?
Šta kažeš da pomognemo jedno drugom?
Che ne dici se teniamo noi i ragazzi per un pochino?
Šta kad bi deca bila kod nas neko vreme?
Che ne dici se mi prendo il tuo salario e la tua autofficina finché non mi dai gli 8000 dollari che mi devi?
Šta ako ti sudski oduzmem plate, zaplenim garažu dok ne dobijem svaki cent od 8 000 koje mi duguješ?
Che ne dici se ci stringiamo la mano e siamo pari?
Da se rukujemo i kažemo da smo kvit.
Che ne dici se ti chiamo un taxi?
ŠTA KAŽEŠ NA TO DA TI POZOVEM TAKSI?
Ti chiedo di stare attenta a quel che dici se c'e' lui, perche', sai, io lo eccito.
Moram te zamoliti da paziš šta govoriš pred njim, napaljen je na mene.
Che ne dici se il capitano ti dà un bel pugno in faccia, uno solo, ma bello forte?
Šta ako te kapetan zvekne u facu jednom, baš jako?
Che ne dici se trascorressimo la notte insieme?
Što ti kažeš na to da... Provedemo jednu noæ zajedno?
Che ne dici se i soldi che avevo offerto a Paxton te li ritrovi tu sotto il materasso?
Pare koje sam ponudio Pekstonu... šta ako završe pod tvojim dušekom?
Che ne dici se ti porto a casa?
Šta kažeš na to da te vodim kuæi?
Che ne dici se ce ne andiamo?
Šta kažeš da odemo odavde? Hajde.
Che ne dici se vengo con te?
Zašto ja ne bi otišao sa tobom?
2.6287140846252s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?